Go Back   Cựu Học Sinh Lê Quý Đôn - Long An > :: Góc Học Tập :: > Ngoại ngữ

Ngoại ngữ Tiếng Anh/English, Tiếng Pháp/Français, Tiếng Đức/Deutsch,Tiếng Trung/中 文,Tiếng Nhật/日本語,Tiếng Nga/Русская речь, tiếng Hàn Quốc/한국어...

Câu này ACE hiểu sao?

Câu này ACE hiểu sao?

this thread has 26 replies and has been viewed 11561 times

Gởi Ðề Tài Mới Ðề tài đã khoá
 
Ðiều Chỉnh Xếp Bài
Old 01-06-2009, 01:32 PM   #21
Hồ sơ
myhanh
 
myhanh's Avatar
 
Tham gia ngày: Dec 2004
Cư ngụ: Love Planet
Tuổi: 44
Số bài viết: 7,404
Tiền: 0
Thanks: 2,122
Thanked 5,472 Times in 2,040 Posts
myhanh is on a distinguished road
Default Ðề: Câu này ACE hiểu sao?

Trích:
Nguyên văn bởi RainLee View Post
to make, nghĩa đơn (ko tính idiom và prasal verb) có đến 8 nghĩa.
1. create or produce sth:
-make a cake
-make a dress
ta thêm indirect object "you"==> make you a dress = make a dress for you: làm cho bạn cái áo đầm.
....
6. to make sb/sth become sth:, to have the right qualities to become sth:
She was made President (given the job of)
==>make you the information master
v. direct obj. result
Không thể áp dụng nghĩa số 6 ở câu trên vì thiếu chữ "become" nhé!
Rõ ràng cú pháp của câu đang là nghĩa số 1 mà!
Nếu câu trên có chữ "become" vào thì còn gì nữa mà thảo luận.
Rõ ràng tác giả muốn nói "XXX-make you become an information master"
Nhưng tác giả lại dùng
"XXX-make you an information master"
Làm cho người đọc hiểu sai ý mình đi.
Câu "Làm anh A thành B" thì A và B ở đây là 1 đối tượng.
Câu "Làm cho anh A một B" thì A và B là hai đối tượng.

__________________
Necessity is the mother of in(ter)vention.
Speak softly & carry a big stick.
My Technical Blog

thay đổi nội dung bởi: myhanh, 01-06-2009 lúc 01:38 PM.
myhanh is offline  
Old 01-06-2009, 01:43 PM   #22
Hồ sơ
RainLee
Senior Member
 
RainLee's Avatar
 
Tham gia ngày: Dec 2007
Cư ngụ: rainy_sky
Tuổi: 34
Số bài viết: 193
Tiền: 25
Thanks: 55
Thanked 196 Times in 80 Posts
RainLee is on a distinguished road
Default Ðề: Câu này ACE hiểu sao?

Trích:
Nguyên văn bởi myhanh View Post
Không thể áp dụng nghĩa số 6 ở câu trên vì thiếu chữ "become" nhé!
Rõ ràng cú pháp của câu đang là nghĩa số 1 mà!
to make= to make sth/sb become sth: nguyên cụm này là nghĩa of từ "make" trog câu đó anh
như câu "she was made President" chứ đâu phải là "she was made to become President"
mà a lấy câu này ở đâu ra vậy?
__________________

"Mưa lại về trên con phố ngày xưa
Hàng liễu rủ như nỗi buồn ngơ ngác
Em xoè tay đón hạt mưa rào rạc
Lại một mùa mưa nữa chẳng cùng anh...."

RainLee is offline  
Old 01-06-2009, 09:03 PM   #23
Hồ sơ
thanhhack
Senior Member
 
thanhhack's Avatar
 
Tham gia ngày: Dec 2004
Số bài viết: 129
Tiền: 25
Thanks: 12
Thanked 18 Times in 13 Posts
thanhhack
Default Ðề: Câu này ACE hiểu sao?

Trích:
Nguyên văn bởi myhanh View Post
Không thể áp dụng nghĩa số 6 ở câu trên vì thiếu chữ "become" nhé!
Rõ ràng cú pháp của câu đang là nghĩa số 1 mà!
Nếu câu trên có chữ "become" vào thì còn gì nữa mà thảo luận.
Rõ ràng tác giả muốn nói "XXX-make you become an information master"
Nhưng tác giả lại dùng
"XXX-make you an information master"
Làm cho người đọc hiểu sai ý mình đi.
Câu "Làm anh A thành B" thì A và B ở đây là 1 đối tượng.
Câu "Làm cho anh A một B" thì A và B là hai đối tượng.

Như vậy thì không cần thảo luận câu này làm gì nữa, vì dịch sang TV ko thông.

Trích:
@RainLee+thanh****:
Thế câu "I make you a dress" dịch sao?
=> Tôi giúp bạn thành cái áo đầm...
Ack ack
Vậy thì cứ dịch theo cái kiểu I want toilet kiss you - "word by word" như MH mong muốn đi. Nản
thanhhack is offline  
Old 01-06-2009, 10:28 PM   #24
Hồ sơ
myhanh
 
myhanh's Avatar
 
Tham gia ngày: Dec 2004
Cư ngụ: Love Planet
Tuổi: 44
Số bài viết: 7,404
Tiền: 0
Thanks: 2,122
Thanked 5,472 Times in 2,040 Posts
myhanh is on a distinguished road
Default Ðề: Câu này ACE hiểu sao?

Trích:
Nguyên văn bởi thanh**** View Post
Vậy thì cứ dịch theo cái kiểu I want toilet kiss you - "word by word" như MH mong muốn đi. Nản
Kiểu này của thanh**** mà, MH đang vận dụng cách dịch của thanh**** mà chứ có phải của MH đâu!
__________________
Necessity is the mother of in(ter)vention.
Speak softly & carry a big stick.
My Technical Blog
myhanh is offline  
Old 01-06-2009, 10:55 PM   #25
Hồ sơ
myhanh
 
myhanh's Avatar
 
Tham gia ngày: Dec 2004
Cư ngụ: Love Planet
Tuổi: 44
Số bài viết: 7,404
Tiền: 0
Thanks: 2,122
Thanked 5,472 Times in 2,040 Posts
myhanh is on a distinguished road
Default Ðề: Câu này ACE hiểu sao?

Trích:
Nguyên văn bởi RainLee View Post
to make= to make sth/sb become sth: nguyên cụm này là nghĩa of từ "make" trog câu đó anh
như câu "she was made President" chứ đâu phải là "she was made to become President"
mà a lấy câu này ở đâu ra vậy?
Ngoài ví dụ này RainLee có tìm được câu nào khác sử dụng cú pháp này ko?
Câu chủ động, chứ đừng bị động nha.
Xem trao đổi ở đây "[Đăng nhập để xem liên kết. ]"
Rõ ràng câu "He made all the poor people into slaves" có nghĩa "He turned all the poor people into slaves"
Nhưng câu: "He made all the poor people slaves"
lại có nghĩa Made slaves of all the poor people
Trong stardict có câu:
Trích:

phong, bổ nhiệm, lập, tôn
=they wanted to make him president+ họ muốn tôn ông ta lên làm chủ tịch
__________________
Necessity is the mother of in(ter)vention.
Speak softly & carry a big stick.
My Technical Blog
myhanh is offline  
Old 01-06-2009, 11:14 PM   #26
Hồ sơ
nhk
Đóng cửa - Thiền định.
 
Tham gia ngày: May 2005
Số bài viết: 872
Tiền: 25
Thanks: 234
Thanked 858 Times in 267 Posts
nhk đã tắt điểm góp phần
Default Ðề: Câu này ACE hiểu sao?

Nếu nói riêng về cấu trúc câu thì cách nói make someone somebody vẫn được. Có lẽ cấu trúc này từ make someone become someboy nhưng người ta đã lược bỏ đi chữ become cho gọn (đây là giả thuyết của anh thôi). Anh không rõ từ điển viết thế nào nhưng hiện tại anh vẫn nghe người ta sử dụng cấu trúc này trong nói và viết:

What makes you a champion? Điều gì khiến cho bạn trở thành một nhà vô địch.
That makes me a stronger person. Điều đó làm cho tôi thành người mạnh mẽ hơn.
Make me a better person.
Make you a supermodel.
nhk is offline  
Đã có thành viên gửi lời cám ơn đến nhk vì bạn đã đăng bài:
myhanh (02-06-2009)
Old 02-06-2009, 09:14 AM   #27
Hồ sơ
myhanh
 
myhanh's Avatar
 
Tham gia ngày: Dec 2004
Cư ngụ: Love Planet
Tuổi: 44
Số bài viết: 7,404
Tiền: 0
Thanks: 2,122
Thanked 5,472 Times in 2,040 Posts
myhanh is on a distinguished road
Default Ðề: Câu này ACE hiểu sao?

Vậy câu trên hiểu theo cấu trúc make so so.
MH xin đóng chủ đề lại, vì mọi thứ đã rõ ràng, xin cám ơn tất cả các ACE đã quan tâm đến đề tài và chia sẻ sự hiểu biết của mình.
Thanks!
__________________
Necessity is the mother of in(ter)vention.
Speak softly & carry a big stick.
My Technical Blog
myhanh is offline  
Ðề tài đã khoá



Quyền Sử Dụng Ở Diễn Ðàn
Bạn không được quyền gởi bài
Bạn không được quyền gởi trả lời
Bạn không được quyền gởi kèm file
Bạn không được quyền sửa bài

vB code đang Mở
Smilies đang Mở
[IMG] đang Mở
HTML đang Tắt
Chuyển đến

Chủ đề tương tự
Ðề tài Người Gởi Chuyên mục Trả lời Bài mới gởi
Muốn con thông minh, cha mẹ phải sáng tạo trong trò chơi nhk Chuyện trẻ thơ 0 16-04-2009 12:44 PM
Da Vinci code foureyes ..:: CLB Văn Thơ ::.. 100 06-05-2008 09:12 PM
Heaven Knows - chỉ có Thượng Đế mới hiểu lòng tôi MYE Ngoại ngữ 0 24-02-2007 01:31 AM
vui cười LeGiang Vui cười 170 28-08-2006 06:37 PM
Destiny ZenkyNemesis Nghệ thuật sống 7 01-01-1970 07:00 AM


Website sử dụng phần mềm vBulletin phiên bản 3.6.8
do Công ty TNHH Jelsoft giữ bản quyền từ 2000 - 2024.
Múi giờ GMT +7. Hiện tại là 08:34 AM.

Hội CHS Lê Quý Đôn-Long An giữ bản quyền nội dung của website này

Tự động[F9]TELEX VNI VIQR VIQR* TắtKiểm chính tảDấu cũ
phan mem quan ly ban hang | thuê vps