Go Back   Cựu Học Sinh Lê Quý Đôn - Long An > :: Góc Học Tập :: > Khoa học Xã hội

Một số từ trong Tiếng Việt dễ viết sai

Một số từ trong Tiếng Việt dễ viết sai

this thread has 89 replies and has been viewed 76227 times

Gởi Ðề Tài Mới Trả lời
 
Ðiều Chỉnh Xếp Bài
Old 08-06-2008, 10:04 AM   #41
Hồ sơ
Lestat
Senior Member
 
Lestat's Avatar
 
Tham gia ngày: Nov 2007
Cư ngụ: Longan
Số bài viết: 130
Tiền: 25
Thanks: 31
Thanked 96 Times in 33 Posts
Lestat is on a distinguished road
Default Ðề: Re: Một số từ trong Tiếng Việt dễ viết sai

Trích:
Nguyên văn bởi phanphuong View Post
Chữ viết dùng để ký âm. Đôi khi nguyên nghĩa gốc có sai lệch mà được số đông chấp nhận thì sinh ra từ mới. Không thể nói từ mới này là sai được!
Em lại không nghĩ như vậy. Cái ranh giới giữa viết sai và từ mới rất mỏng manh. Nếu tạo ra từ hoàn toàn mới hay nghĩa mới từ từ cũ thì là tạo từ mới, còn giữ nghĩa cũ mà đổi cách viết thì không phải. Nói thì nói sao cũng được nhưng viết thì nhất định phải chính xác. Từ nhiều người sai (họ chấp nhận) là từ mới và ai cũng phải viết vậy sao? Như vậy sau này "Chuẩn trị" là đúng à, và anh nghĩ sao nếu mình dùng "khoái trí" thay cho "khoái chí"? Dù sao em cũng không nghĩ trong các văn bản cần tính chính xác cao như hiến pháp chẳng hạn người ta dám dùng từ "khoái trá". Ai cũng chấp nhận từ mới kiểu này thì mình nên bỏ đi cái khái niệm "sai chính tả" và đổi tên cái topic này thành "một số từ mới trong tiếng Việt". Ôi mà đó cũng phải việc của mình, mọi thứ đều có thể thay đổi, các nhà ngôn ngữ học bảo rằng đã đến lúc dùng những từ mới cho hợp thời đại thì mình cũng phải nghe thôi . Đề tài này thú vị quá, cho em thêm mấy chữ:
"son sắt" chứ không phải "son sắc"
"trau dồi" chứ không phải "trao dồi"
__________________
Im broke and... broken
Lestat is offline   Trả Lời Với Trích Dẫn
Old 09-06-2008, 01:00 PM   #42
Hồ sơ
phanphuong
Super Moderator
 
phanphuong's Avatar
 
Tham gia ngày: Oct 2006
Số bài viết: 8,221
Tiền: 371
Thanks: 1,950
Thanked 7,367 Times in 2,060 Posts
phanphuong is on a distinguished road
Default Re: Một số từ trong Tiếng Việt dễ viết sai

Bến Dược ở Củ Chi là một ví dụ. Thử viết Bến Vượt xem, ai mà hiểu!
Đó chỉ là ví dụ vớ vẫn. Còn thật ra thì mình có một quan điểm mạnh mẽ hơn. Ngôn ngữ cũng như mọi thứ, đều vận động và phát triển. Cái mới sẽ dần thay thế cái cũ. Bản chất của chữ viết tiếng Việt là ký âm. Có nghĩa là một nhà ngôn ngữ học cách đây hơn một trăm năm nhìn cái miệng của người Việt nhóp nhép rồi dùng kiến thức của mình (mẫu tự La tinh) để mà ghi lại. Khi được hệ thống hóa thì đưa vào từ điển. Và đó được xem là chuẩn đầu tiên. Ai viết sai được xem là sai chính tả tiếng Việt. Thử hỏi từ đó đến nay bao nhiêu quyển từ điển đã ra đời? Phiên bản sau bổ sung cho phiên bản trước, những từ mới ra đời.
Quay lại bản chất chữ viết tiếng Việt là ký âm. Tất nhiên nhiều vùng miền thì khó mà thống nhất được. Do đó, thủ đô được ưu tiên làm "chuẩn", các vùng khác tuân theo, đó là số đông. Và số đông này quyết định ngôn ngữ chữ viết. Nếu chữ viết và phát âm khác nhau thì chữ viết phải thay đổi cho phù hợp với cách phát âm. Chứ không cớ gì cái lưỡi chúng ta phải trẹo miệng theo cái chữ viết được gọi là "chuẩn" (đúng chính tả).
Cách phát âm từ ngàn năm cũng đã thay đổi, cớ gì các ký tự La tinh không thể thay đổi để "ghi" lại những thay đổi này.
Tóm lại, theo mình, khi phần đông mọi người phát âm thế nào thì ghi lại chính xác như vậy. Còn những quyển từ điển có từ mấy chục năm trước phải hiệu chính, bằng không đốt hết cho rồi. Chúng không phản ánh được thời đại!
__________________
phanphuong
phanphuong is offline   Trả Lời Với Trích Dẫn
Old 09-06-2008, 03:12 PM   #43
Hồ sơ
tuekhung
Senior Member
 
tuekhung's Avatar
 
Tham gia ngày: Aug 2006
Số bài viết: 506
Tiền: 25
Thanks: 49
Thanked 246 Times in 172 Posts
tuekhung is an unknown quantity at this point
Default Ðề: Một số từ trong Tiếng Việt dễ viết sai

Trước đây, nơi đây là địa điểm vượt qua sông Sài Gòn để đi qua các tỉnh Đông Nam Bộ khác. Nhưng do người ở đây là người Nam bộ nên từ "Bến Vượt" đã bị nói trại đi thành "Bến Dược"
__________________

Hỗ trợ cung cấp công cụ giải trí có tính phức tạp cao...
tuekhung is offline   Trả Lời Với Trích Dẫn
Old 09-06-2008, 05:02 PM   #44
Hồ sơ
Lestat
Senior Member
 
Lestat's Avatar
 
Tham gia ngày: Nov 2007
Cư ngụ: Longan
Số bài viết: 130
Tiền: 25
Thanks: 31
Thanked 96 Times in 33 Posts
Lestat is on a distinguished road
Default Ðề: Re: Một số từ trong Tiếng Việt dễ viết sai

Trích:
Nguyên văn bởi phanphuong View Post
Bến Dược ở Củ Chi là một ví dụ. Thử viết Bến Vượt xem, ai mà hiểu!
Đó chỉ là ví dụ vớ vẫn. Còn thật ra thì mình có một quan điểm mạnh mẽ hơn. Ngôn ngữ cũng như mọi thứ, đều vận động và phát triển. Cái mới sẽ dần thay thế cái cũ. Bản chất của chữ viết tiếng Việt là ký âm. Có nghĩa là một nhà ngôn ngữ học cách đây hơn một trăm năm nhìn cái miệng của người Việt nhóp nhép rồi dùng kiến thức của mình (mẫu tự La tinh) để mà ghi lại. Khi được hệ thống hóa thì đưa vào từ điển. Và đó được xem là chuẩn đầu tiên. Ai viết sai được xem là sai chính tả tiếng Việt. Thử hỏi từ đó đến nay bao nhiêu quyển từ điển đã ra đời? Phiên bản sau bổ sung cho phiên bản trước, những từ mới ra đời.
Quay lại bản chất chữ viết tiếng Việt là ký âm. Tất nhiên nhiều vùng miền thì khó mà thống nhất được. Do đó, thủ đô được ưu tiên làm "chuẩn", các vùng khác tuân theo, đó là số đông. Và số đông này quyết định ngôn ngữ chữ viết. Nếu chữ viết và phát âm khác nhau thì chữ viết phải thay đổi cho phù hợp với cách phát âm. Chứ không cớ gì cái lưỡi chúng ta phải trẹo miệng theo cái chữ viết được gọi là "chuẩn" (đúng chính tả).
Cách phát âm từ ngàn năm cũng đã thay đổi, cớ gì các ký tự La tinh không thể thay đổi để "ghi" lại những thay đổi này.
Tóm lại, theo mình, khi phần đông mọi người phát âm thế nào thì ghi lại chính xác như vậy. Còn những quyển từ điển có từ mấy chục năm trước phải hiệu chính, bằng không đốt hết cho rồi. Chúng không phản ánh được thời đại!
Èo, nếu anh đã nói vậy thì em không có ý kiến gì nữa.
__________________
Im broke and... broken
Lestat is offline   Trả Lời Với Trích Dẫn
Old 09-06-2008, 05:10 PM   #45
Hồ sơ
phanphuong
Super Moderator
 
phanphuong's Avatar
 
Tham gia ngày: Oct 2006
Số bài viết: 8,221
Tiền: 371
Thanks: 1,950
Thanked 7,367 Times in 2,060 Posts
phanphuong is on a distinguished road
Default Re: Ðề: Re: Một số từ trong Tiếng Việt dễ viết sai

Trích:
Nguyên văn bởi Lestat View Post
Èo, nếu anh đã nói vậy thì em không có ý kiến gì nữa.
Sao lại thế! Nếu thấy không đúng ý mình và vô lý thì phản bác chứ. Biết đâu Lestat chỉ ra được cái quan điểm sai lầm của pp thì sao!
Người lớn (tuổi) không hẳn là hay ho gì, chỉ hơn cái kinh nghiệm thôi. Nhưng nếu là thứ kinh nghiệm sai lầm thì có ra gì đâu! Đôi khi họ là thứ kiềm hãm sự phát triển của xã hội! >
Sorry đã làm loãng topic nhé!
__________________
phanphuong
phanphuong is offline   Trả Lời Với Trích Dẫn
Old 10-06-2008, 02:07 PM   #46
Hồ sơ
Vinh Loc 90A
Super Moderator
 
Tham gia ngày: Dec 2004
Số bài viết: 5,209
Tiền: 10500
Thanks: 1,044
Thanked 4,888 Times in 1,420 Posts
Vinh Loc 90A is an unknown quantity at this point
Default Ðề: Một số từ trong Tiếng Việt dễ viết sai

Vấn đề PP đưa ra giống như có thời ta muốn đơn giản hóa tiếng Việt vậy. Người ta muốn dùng ngôn ngữ CHÁT CHÍT của tuổi teen để làm ngôn ngữ chính thống. Đại khái như tuổi=tủi, hiểu = hỉu, ... Dùng lâu ngày sẽ quen. Tất nhiên là số người phản đối nhiều hơn số người ủng hộ. Xếp xó thôi. (Làm như tiếng Trung Quốc vậy.)

Nhưng biết đâu vài trăm năm nữa chữ viết hiện tại thành cổ ngữ.
__________________
Tâm thượng quang Khuê tảo
Vinh Loc 90A is offline   Trả Lời Với Trích Dẫn
Old 11-06-2008, 11:11 AM   #47
Hồ sơ
phanphuong
Super Moderator
 
phanphuong's Avatar
 
Tham gia ngày: Oct 2006
Số bài viết: 8,221
Tiền: 371
Thanks: 1,950
Thanked 7,367 Times in 2,060 Posts
phanphuong is on a distinguished road
Default Re: Ðề: Một số từ trong Tiếng Việt dễ viết sai

Trích:
Nguyên văn bởi Vinh Loc 90A View Post
Vấn đề PP đưa ra giống như có thời ta muốn đơn giản hóa tiếng Việt vậy. Người ta muốn dùng ngôn ngữ CHÁT CHÍT của tuổi teen để làm ngôn ngữ chính thống. Đại khái như tuổi=tủi, hiểu = hỉu, ...
Sao có ai liều quá vậy. Mang ngôn ngữ tuổi teen làm ngôn ngữ chính thống. Các nhà ngôn ngữ học, đa số là già, lụ khụ. Một mớ thành kiến khổng lồ đối với tuổi trẻ, nhất là tuổi nổi loạn teen teen! Một hệ kiến thức tiếp thu qua tuổi đời chồng chất. Chắc không có ai đâu.
Nên lắm chứ, HỈU quá đơn giản và đẹp. Thêm chữ Ê có nghĩa lý gì đâu!
__________________
phanphuong
phanphuong is offline   Trả Lời Với Trích Dẫn
Old 21-06-2008, 02:18 PM   #48
Hồ sơ
Lestat
Senior Member
 
Lestat's Avatar
 
Tham gia ngày: Nov 2007
Cư ngụ: Longan
Số bài viết: 130
Tiền: 25
Thanks: 31
Thanked 96 Times in 33 Posts
Lestat is on a distinguished road
Default Ðề: Re: Ðề: Re: Một số từ trong Tiếng Việt dễ viết sai

Trích:
Nguyên văn bởi phanphuong View Post
Sao lại thế! Nếu thấy không đúng ý mình và vô lý thì phản bác chứ. Biết đâu Lestat chỉ ra được cái quan điểm sai lầm của pp thì sao!
Người lớn (tuổi) không hẳn là hay ho gì, chỉ hơn cái kinh nghiệm thôi. Nhưng nếu là thứ kinh nghiệm sai lầm thì có ra gì đâu! Đôi khi họ là thứ kiềm hãm sự phát triển của xã hội! >
Sorry đã làm loãng topic nhé!
Dạ, đâu có gì, tại em chưa tìm ra luận cứ, dẫn chứng thuyết phục thôi.>> Ai mà tự thấy mình "... kiềm hãm sự phát triển xã hội" thì tự bóp cổ mình cho chết đi. Ha ha, em đùa. Hi hi, à nhân tiện cho em hỏi "làm loãng topic" là sao? Là ý nghĩa gì?
__________________
Im broke and... broken
Lestat is offline   Trả Lời Với Trích Dẫn
Old 21-06-2008, 02:20 PM   #49
Hồ sơ
Lestat
Senior Member
 
Lestat's Avatar
 
Tham gia ngày: Nov 2007
Cư ngụ: Longan
Số bài viết: 130
Tiền: 25
Thanks: 31
Thanked 96 Times in 33 Posts
Lestat is on a distinguished road
Default Ðề: Một số từ trong Tiếng Việt dễ viết sai

Trích:
Nguyên văn bởi Vinh Loc 90A View Post
Vấn đề PP đưa ra giống như có thời ta muốn đơn giản hóa tiếng Việt vậy. Người ta muốn dùng ngôn ngữ CHÁT CHÍT của tuổi teen để làm ngôn ngữ chính thống. Đại khái như tuổi=tủi, hiểu = hỉu, ... Dùng lâu ngày sẽ quen. Tất nhiên là số người phản đối nhiều hơn số người ủng hộ. Xếp xó thôi. (Làm như tiếng Trung Quốc vậy.)

Nhưng biết đâu vài trăm năm nữa chữ viết hiện tại thành cổ ngữ.
Em là một trong những người phản đối nó đấy!
__________________
Im broke and... broken
Lestat is offline   Trả Lời Với Trích Dẫn
Old 21-06-2008, 05:55 PM   #50
Hồ sơ
myhanh
 
myhanh's Avatar
 
Tham gia ngày: Dec 2004
Cư ngụ: Love Planet
Tuổi: 44
Số bài viết: 7,404
Tiền: 0
Thanks: 2,122
Thanked 5,472 Times in 2,040 Posts
myhanh is on a distinguished road
Default Ðề: Re: Ðề: Re: Một số từ trong Tiếng Việt dễ viết sai

Trích:
Nguyên văn bởi Lestat View Post
Hi hi, à nhân tiện cho em hỏi "làm loãng topic" là sao? Là ý nghĩa gì?
À mình thảo luận ở đây là một hình thức online của diễn đàn ngoài thực tế. Do đó khi thảo luận phải đi vào nội dung của chủ đề. Chủ đề đặt ra ở đây là các từ dễ viết sai trong Tiếng Việt. Do đó mình phát biểu chỉ nói xoay quanh vấn đề này còn nói ra ngoài sang chủ đề khác như pp là nói ngoài lề cái chủ đề. Ở diễn đàn nghiêm ngặt họ sẽ có hình thức xử lý nghiêm giống như MC của diễn đàn thực tế sẽ nhắc nhở ai phát biểu không đi vào nội dung. Đó là việc làm loãng topic mà PP đã nói.
__________________
Necessity is the mother of in(ter)vention.
Speak softly & carry a big stick.
My Technical Blog
myhanh is offline   Trả Lời Với Trích Dẫn
Trả lời



Quyền Sử Dụng Ở Diễn Ðàn
Bạn không được quyền gởi bài
Bạn không được quyền gởi trả lời
Bạn không được quyền gởi kèm file
Bạn không được quyền sửa bài

vB code đang Mở
Smilies đang Mở
[IMG] đang Mở
HTML đang Tắt
Chuyển đến


Website sử dụng phần mềm vBulletin phiên bản 3.6.8
do Công ty TNHH Jelsoft giữ bản quyền từ 2000 - 2024.
Múi giờ GMT +7. Hiện tại là 08:55 PM.

Hội CHS Lê Quý Đôn-Long An giữ bản quyền nội dung của website này

Tự động[F9]TELEX VNI VIQR VIQR* TắtKiểm chính tảDấu cũ
phan mem quan ly ban hang | thuê vps