Bài hát hay quá! Mùa Vu Lan nghe bài này cũng hay hay.
Trích:
Serving you with the holy flowers dew
“Gởi” cho mẹ những “bông hoa thánh sương”
I can feel the sedateness from your eye
Con có thể cảm nhận đc từ ánh mắt của mẹ
Your son is awakened from the dream
Con của mẹ đã bị đánh thức bởi giấc mơ
Come over here my mother
Hãy đến đây mẹ của con
Your son is awakened from the dream
Con của mẹ đã bị đánh thức bởi giấc mơ
Come over here my mother
Hãy đến đây mẹ của con
I ride in the silver bird in the dream flying over the sky
Con mơ cỡi chim bạc bay trên bầu trời
I dream you go there with bliss
Con mơ mẹ mang cho con hạnh phúc
Your son is coming and please wait there mother
Con trai của mẹ đang đến và làm ơn hãy đợi con
Your son is coming over. mother please wait for me
Con trai của mẹ đang đến với mẹ. mẹ ơi đợi con.
-----------------
Có thể được dịch như sau:
Trong đất trời bao la rộng lớn, em mơ thấy mẹ đang cầu nguyện cho em, me đưa cho em sữa, thứ quý giá của đất trời, mẹ của em ở một nơi rất xa. Trong khi những vì sao đang lấp lánh trên đồng cỏ xanh, em lại nghĩ về khuôn mặt ân cần của mẹ. Mẹ ở thiên đường và cầu nguyện cho em một cuộc sống bình an, hạnh phúc. Mẹ đang ở một nơi rất xa…Trong giấc mơ, em thấy ngôi nhà thân yêu của mình hiện ra dưới ánh nắng mặt trời. Và mẹ đang hát những khúc ca êm đềm. Có một dải cỏ xanh trải dài trước nhà em. Mẹ em đang ở một nơi rất rất xa và chờ đợi em trở về…