Chính quyền thành phố Houston, bang Texas (Mỹ) vừa quyết định vinh danh người Việt Nam và lấy tên của 18 danh nhân Việt Nam như Lê Lợi, Nguyễn Huệ, Hai Bà Trưng, Trần Hưng Đạo... để đặt tên cho các con đường nằm trong khu người Việt Nam sinh sống. Đây là một việc làm chưa từng có trên đất Mỹ.
Ông Trương Trọng Trác, Chủ nhiệm kiêm Chủ bút tờ báo tiếng Việt Ngày nay và là một trong những người Việt Nam đầu tiên đặt chân tới Houston cách đây 30 năm, tuyên bố ông "rất hãnh diện" trước việc chính quyền thành phố chấp nhận lấy tên các danh nhân Việt Nam đặt tên cho các con đường trong khu người Mỹ gốc Việt ở Houston. Hiện có hơn 100.000 người Việt Nam sinh sống ở hạt Houston và các khu vực lân cận.
Được biết, một công viên mới mang tên "Công viên di sản Việt Nam" với biểu tượng trống đồng Ngọc Lũ cũng sẽ được khánh thành vào cuối năm nay để bà con người Việt vui đón Tết cổ truyền - xuân Bính Tuất.
(TTXVN)
--------
Mình cảm thấy thật tự hào khi đọc bài này
Có gì đâu anh Bằng ui ở tại hạt Houston là nơi người Việt chiếm đến 90% dân số anh à mà chuyện cỏn con này không làm được nữa thôi. Từ việc này cho thấy việc Houston chấp nhận cờ 3 sọc là biểu tượng của người Việt cũng dễ hiểu.
Sáng nay đọc tin quốc hội Hoa Kỳ đưa Việt nam vào danh sách các nước đặc biệt quan tâm về tôn giáo. Nói gì cũng được. Hì hì. Thôi không lạm bàn mấy cái chuyện này nữa.
__________________ Necessity is the mother of in(ter)vention.
Speak softly & carry a big stick. My Technical Blog
Việc đặt tên đường tiếng Việt ở một vài đường phố có đông người Việt ở Houston tôi đã từng thấy cách đây 6 năm khi đến Houston. Có lẽ bây giờ chính quyền thành phố mới chính thức đặt tên 18 con đường.
Gởi MyHanh: Rất ủng hộ khi bạn có nhiều bài viết trên Diễn Đàn và giúp không khí ấm hơn. Tuy nhiên, không biết myhanh lấy thông tin 90% người tại Hạt Houston là người Việt ở đâu.
Theo thông tin mới nhất của Cơ quan điều tra dân số Hoa Kỳ, hiện có 2 triệu người đang sinh sống ở Houston và 5 triệu người nếu tính Houston và các vùng lân cận.
Trích:
Hiện có hơn 100.000 người Việt Nam sinh sống ở hạt Houston và các khu vực lân cận.
[Đăng nhập để xem liên kết. ]
Về cái nhìn chính trị thì toi&m xin miễn bàn ở đây.
Việc myhanh bức xúc về cái nhìn của quốc hội của Hoa Kỳ thì nên đưa ra nhận xét về cơ quan đó. Xin đừng đưa ra những nhận xét chung chung. Đó không là một nhận xét chính xác và khách quan.
Originally posted by toi&m@Nov 10 2005, 07:46 AM Việc đặt tên đường tiếng Việt ở một vài đường phố có đông người Việt ở Houston tôi đã từng thấy cách đây 6 năm khi đến Houston. Có lẽ bây giờ chính quyền thành phố mới chính thức đặt tên 18 con đường.
Gởi MyHanh: Rất ủng hộ khi bạn có nhiều bài viết trên Diễn Đàn và giúp không khí ấm hơn. Tuy nhiên, không biết myhanh lấy thông tin 90% người tại Hạt Houston là người Việt ở đâu.
Theo thông tin mới nhất của Cơ quan điều tra dân số Hoa Kỳ, hiện có 2 triệu người đang sinh sống ở Houston và 5 triệu người nếu tính Houston và các vùng lân cận.
[Đăng nhập để xem liên kết. ]
Về cái nhìn chính trị thì toi&m xin miễn bàn ở đây.
Việc myhanh bức xúc về cái nhìn của quốc hội của Hoa Kỳ thì nên đưa ra nhận xét về cơ quan đó. Xin đừng đưa ra những nhận xét chung chung. Đó không là một nhận xét chính xác và khách quan.
[snapback]5729[/snapback]
Anh toi & m đã hiểu nhầm ý của myhanh rùi. myhanh dùng hạt Houston tức chỉ 1 quận của thành phố này. Chứ Houston là một city mà có trên 2 triệu người chia thành các quận kia mà .Nếu myhanh nhớ không lầm thì có một quận chiếm đa số người Việt. Người Việt sống ở Houston khoảng 150.000 người, ở San Joe 200.000 người,...Có thể do myhanh dùng sai từ thôi.
Còn câu nói của myhanh cũng hơi quá đáng nhưng nghĩ lại cũng đúng thôi. Quốc hội Hoa Kỳ là đại diện cho cả dân tộc họ ngay lúc này đấy.
__________________ Necessity is the mother of in(ter)vention.
Speak softly & carry a big stick. My Technical Blog
Originally posted by myhanh@Nov 10 2005, 02:39 AM Anh toi & m đã hiểu nhầm ý của myhanh rùi. myhanh dùng hạt Houston tức chỉ 1 quận của thành phố này. Chứ Houston là một city mà có trên 2 triệu người chia thành các quận kia mà .Nếu myhanh nhớ không lầm thì có một quận chiếm đa số người Việt. Người Việt sống ở Houston khoảng 150.000 người, ở San Joe 200.000 người,...Có thể do myhanh dùng sai từ thôi.
Còn câu nói của myhanh cũng hơi quá đáng nhưng nghĩ lại cũng đúng thôi. Quốc hội Hoa Kỳ là đại diện cho cả dân tộc họ ngay lúc này đấy.
[snapback]5733[/snapback]
Thân chào
Anh mạn phép sửa chữa bài của myhanh phần phía trên chút nha!
Tụi mình hông bàn về chính trị mà.
Trong văn chương thì khó bàn về cảm nhận đúng hay sai của tác giả. Tuy nhiên, đề tài không thuộc phạm trù văn học và mang tính hành chính như hạt, thành phố, quận thì được ghi rất rõ ràng.
Nhân tiện đây xin nói về cách phân định hành chính của Hoa Kỳ:
Trích:
A county of the United States is a local level of government smaller than a state but generally larger than a city or town, in a U.S. state or territory
Trích từ: [Đăng nhập để xem liên kết. ]
Tạm dịch là: Một hạt ở Hiệp Chủng Quốc là một chính phủ thuộc cấp địa phương nhỏ hơn một tiểu bang nhưng nhìn chung lại lớn hơn một thành phố và tỉnh, trong một bang hay lãnh thổ của Hiệp Chủng Quốc.
Tìm hiểu thêm:
Trích:
Houston is the largest city in Texas, the fourth largest in the United States, and the second-largest economic area of the Gulf Coast region. The city is the county seat of Harris County, the third most populous county in the country. A portion of southwest Houston extends into Fort Bend County and a small portion in the northeast extends into Montgomery County.
Trích từ : [Đăng nhập để xem liên kết. ]
Phần in đậm ở trên cho thấy, thành phố Houston là trung tâm của Hạt Harris.
Tìm hiểu thêm về Hạt Harris:
Harris County is a county located in the U.S. state of Texas within the Houston–Sugar Land–Baytown Metropolitan Area. As of 2000 U.S. Census, the population is 3,400,578. Its county seat is Houston. Harris County is named for John Richardson Harris, an early settler of the area.
Trích từ: [Đăng nhập để xem liên kết. ]
Như vậy theo myhanh:
Trích:
myhanh dùng hạt Houston tức chỉ 1 quận của thành phố.
Hạt thì làm sao là "tức chỉ 1 quận của thành phố ". !?
Anh không hiểu là myhanh thật sự hiểu hay đã tìm hiểu kỹ về cách phân chia hành chính ở Hoa Kỳ hay chưa hay là em cố tranh biện theo cách nói bù xoa lên, không rõ ràng và thiếu chính xác, khiến người đọc khó hiểu nổi rồi đưa ra kết luận là người đọc hiểu nhầm ý em.
Originally posted by toi&m@Nov 10 2005, 10:49 AM Trong văn chương thì khó bàn về cảm nhận đúng hay sai của tác giả. Tuy nhiên, đề tài không thuộc phạm trù văn học và mang tính hành chính như hạt, thành phố, quận thì được ghi rất rõ ràng.
Nhân tiện đây xin nói về cách phân định hành chính của Hoa Kỳ:
Trích từ: [Đăng nhập để xem liên kết. ]
Tạm dịch là: Một hạt ở Hiệp Chủng Quốc là một chính phủ thuộc cấp địa phương nhỏ hơn một tiểu bang nhưng nhìn chung lại lớn hơn một thành phố và tỉnh, trong một bang hay lãnh thổ của Hiệp Chủng Quốc.
Tìm hiểu thêm:
Trích từ : [Đăng nhập để xem liên kết. ]
Phần in đậm ở trên cho thấy, thành phố Houston là trung tâm của Hạt Harris.
Tìm hiểu thêm về Hạt Harris:
Harris County is a county located in the U.S. state of Texas within the Houston–Sugar Land–Baytown Metropolitan Area. As of 2000 U.S. Census, the population is 3,400,578. Its county seat is Houston. Harris County is named for John Richardson Harris, an early settler of the area.
Trích từ: [Đăng nhập để xem liên kết. ]
Như vậy theo myhanh:
Hạt thì làm sao là "tức chỉ 1 quận của thành phố ". !?
Anh không hiểu là myhanh thật sự hiểu hay đã tìm hiểu kỹ về cách phân chia hành chính ở Hoa Kỳ hay chưa hay là em cố tranh biện theo cách nói bù xoa lên, không rõ ràng và thiếu chính xác, khiến người đọc khó hiểu nổi rồi đưa ra kết luận là người đọc hiểu nhầm ý em.
"Pó" tay!
[snapback]5738[/snapback]
+Em không thích tranh luận gì cả. Wiki là nơi để mọi người có thể đưa thông tin và người khác có thể sữa nên những gì anh trích trên không đáng tin cậy. Nếu cần thì vào trang của Houston mà xem [Đăng nhập để xem liên kết. ] đây là trang official của Houston. Nếu so sánh 2 thông tin sẽ thấy rất nhiều điểm khác biệt.
+Trong định nghĩa của anh "county" chỉ "generally" là lớn hơn city hay town thôi nhưng điều đó không đúng với các thành phố lớn vì thành phố lớn.
+Ngay bài viết mở đầu topic dùng lẫn lộn "hạt Houston" và "thành phố Houston" nên những khái niệm thế nào là hạt, quận, huyện, thành phố, thị xã là không thống nhất giữa mọi người với nhau.Ví dụ như Cần Thơ cũng city và Biên Hoà cũng city vậy thì thế nào là city đây.
+Em không có thói quen lên web tìm kiếm những thông tin để đối phó với ai cả mà chỉ ghi ra những gì thuộc kiến thức mình biết và trí nhớ con người có thể không chính xác. Do đó nói như anh toi&m có thể đúng myhanh chưa tìm hiểu kỹ vì không có thời gian để tìm hiểu. Những thông tin mà tôi&m muốn trao đổi với myhanh chỉ là thông tin ngoài lề còn điều myhanh muốn nói là những con đường được đặt tên danh nhân Việt nam là những con đường hoàn toàn nằm trong khu của người Việt (90% dân số người Việt hoặc người Mỹ-Việt) đây mới là thông tin chính.
Nếu như có điều chi không đúng myhanh xin được xin lỗi và học hỏi.Cũng thông qua bài này myhanh biết nhiều hơn về Houston.
__________________ Necessity is the mother of in(ter)vention.
Speak softly & carry a big stick. My Technical Blog
Gởi MyHanh: Anh đã từng sống ở nơi mà người ta sử dụng những cơ quan Hành chinh như là Hạt, Thành phố và quận khi đi làm giấy tờ. Và việc anh đưa thông tin dẫn chứng ngõ hầu cùng mọi người hiểu rõ hơn về đơn vị hành chính của Hoa Kỳ. Anh không đối phó với ai. Đó là tùy theo cách suy nghĩ và cảm giác của từng người: dẫn chứng là đối phó hay dẫn chứng là để xác định một điều gì đúng để rồi cùng học hỏi .
Chào em.
Cái vụ city như myhanh nói thì theo tôi biết là ở Viet Nam chia ra nhiều loại. Thành phố loại 1 loại 2 gì đó, hằm bà lằng lun! Thành phố trực thuộc trung ương, như Tp.HCM. Thành phố trực thuộc tỉnh , như Phan Thiết, Rạch Giá. Rồi mới đây nhất là Tp. Mỹ Tho là thành phố loại 2. .. Kể 1 hồi cũng pó tay lun!
Sẵn đây mới nói, ở Nhật, Trung Quốc cũng vậy. Có khi city lại nhỏ xíu như là thị trấn của mình vậy. Do đó phải cụ thể mới xét được. Chứ đọc báo nhiều khi cà giựt lắm! Nghe "tin" mà "tức" là vậy!
Gởi Bằng: Lý do toi&m đưa ra quan điểm
"Việc myhanh bức xúc về cái nhìn của quốc hội của Hoa Kỳ thì nên đưa ra nhận xét về cơ quan đó. Xin đừng đưa ra những nhận xét chung chung. Đó không là một nhận xét chính xác và khách quan. " là vì một nhận xét của myhanh về người Mỹ nhưng Băng đã xóa đi. Cho nên có ai đọc bài viết này sẽ nghĩ tại sao toi&m đưa ra quan điểm trên mà không được xem góc độ của myhanh.
Ỏ đây, toi&m không muốn nêu ra điều tranh cãi gì thêm mà chỉ nói chúng ta có nên được lắng nghe những quan điểm khác nhau dù rằng không hợp với mình. Chính phủ của ta đã khẳng định VN ta có quyền tự do báo chí, tự do Tôn Giáo và tự do bài tỏ quan điểm. Nếu thế tại sao chúng ta lại e ngại khi nhắc đến hai chữ "Chính Trị". Thật ra nếu hiểu đúng thì Chính Trị là hai chữ rất đẹp: Trị là điều hành, Chính là sự thẳng thắn cương trực. Chính Trị là điều hành nghiêm minh và công bằng một quốc gia. Không biết từ khi nào chúng ta đã thay đổi cách nhìn và cảm nhận về hai tử này. Không biết cách suy nghĩ của toi&m có đúng không? Mời các bạn chỉ giáo cho. Ở tuổi chúng ta Phan Bội Châu, Phan Chủ Trinh đã là những nhà cách mạng. Tại sao thế hệ trẻ của chúng ta ở tuổi như họ lại nhạy cảm không thể nhắc đến dù rằng chỉ là hai từ "Chính Trị".